朝中措 · 书怀

布衣蓝缕曳无裾。十载苦看书。别有照人光彩,骊龙吐出明珠。 天人学业,风云气象,可困泥涂。随着传岩霖雨,大家济润焦枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 布衣:指平民百姓,没有官职的人。
  • 蓝缕:破旧的衣服。
  • 曳无裾:拖着没有下摆的衣服,形容衣衫褴褛。
  • 骊龙:黑色的龙,传说中能吐出明珠。
  • 吐出明珠:比喻才华横溢,智慧如明珠般璀璨。
  • 天人学业:指学问高深,超越常人。
  • 风云气象:比喻才华横溢,气度非凡。
  • 可困泥涂:虽然身处困境,但不会被困境所困。
  • 传岩霖雨:比喻及时的帮助或恩泽。
  • 济润焦枯:比喻帮助或恩泽能够解救困境中的人。

翻译

身着破旧布衣,衣衫褴褛无下摆,十年苦读不辍。我的才华光彩照人,如同骊龙吐出的明珠。我的学问超越常人,才华横溢如风云气象,即使身处泥泞也不会被困。我将像传岩的及时雨一样,为大家带来恩泽,解救困境中的人。

赏析

这首作品表达了作者虽然身处困境,但依然坚持苦读,才华横溢的自豪之情。通过“布衣蓝缕曳无裾”的形象描绘,展现了作者的清贫与坚韧;而“骊龙吐出明珠”则巧妙地比喻了作者的才华与智慧。最后,作者以“传岩霖雨”自比,表达了愿意用自己的才华去帮助他人的高尚情怀。整首词语言简练,意境深远,展现了作者的自信与抱负。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文

刘秉忠的其他作品