(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畴昔:从前,往昔。
- 驿舟:古代供官员或信使使用的船只。
- 石砚:用石头制成的砚台,常用于磨墨书写。
- 桄榔:一种热带植物,叶子宽大。
- 诗筇:指用来写诗的竹简或纸张。
- 讲席:讲学的地方,这里指讲学的场所。
- 帅府:古代军队的指挥中心,也指高级军事指挥官的官邸。
- 祇今:现在,如今。
- 幕青油:指军帐中的油灯,这里比喻军中的生活或工作。
翻译
往昔你的声名在南州重如泰山,如今又以儒者的身份管理驿站的船只。 想要见识到海的壮阔景象,只需寻找一块石砚,也能体验到清雅的游历。 在桄榔叶的掩映下,你的诗篇显得格外瘦削,而讲学的场所则在蕉叶花香的秋日里更加浓郁。 如今帅府急需杰出的人才,我知道你能在军帐中谈笑风生,轻松应对。
赏析
这首诗是刘诜送别友人黄新之去古端任职的作品。诗中,刘诜赞美了黄新之的学识和才华,同时也表达了对友人未来工作的期待和信任。通过描绘海波的壮观和石砚的清雅,诗人展现了黄新之的高尚情操和远大志向。后两句则通过帅府急需人才的背景,暗示了黄新之在军中的重要角色和光明前景。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。