送日本僧之京

· 郑东
万里乘涛来绝海,中朝冠盖尽相知。 丹丘博士与饮酒,青城先生邀赋诗。 传钵底须归故国,把文遂欲动京师。 绝怜船上看春色,二月官河水发时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乘涛:乘船。
  • 绝海:远洋,遥远的海域。
  • 中朝:指中国朝廷。
  • 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
  • 丹丘博士:指在丹丘(地名)的博士,博士在古代是学官名。
  • 青城先生:指在青城(地名)的先生,先生在古代是对有学问的人的尊称。
  • 传钵:佛教中指传递衣钵,比喻传承佛法。
  • 把文:拿着文章或书籍。
  • 京师:首都,这里指元朝的首都大都(今北京)。
  • 二月官河:指二月份的官府运河。
  • 水发时:指河水开始流动的时候。

翻译

你乘船万里,穿越波涛来到这遥远的海域,中国朝廷的官员们都与你相识。在丹丘,博士与你共饮美酒,在青城,先生邀请你赋诗。你传递佛法的衣钵,必须回到你的故国,带着你的文章,即将震动京师。我非常喜欢你在船上看春天的景色,那是在二月,官府运河的河水开始流动的时候。

赏析

这首作品描绘了一位日本僧人远渡重洋来到中国,与中国的学者和官员交流的情景。诗中通过“乘涛来绝海”展现了僧人的勇气和决心,而“中朝冠盖尽相知”则表达了他在中国受到的尊重和欢迎。后两句提到了他与丹丘博士和青城先生的交往,显示了文化交流的深度。最后,诗人表达了对僧人即将带着中国文化回到日本,以及他在船上欣赏春天景色的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,展现了跨文化交流的美好和深远影响。

郑东

元温州平阳人,字季明,号杲斋。幼嗜书,明《春秋》。尝应科举,不合主司,即弃去,致力为古文。欧阳玄奇其才,欲荐之,会疾卒。弟郑采亦有文名。有《郑氏联璧集》。 ► 36篇诗文