满江红

翠扫山光,春江梦、蒲萄绿遍。人换世、岁华良是,此身流转。云破春阴花玉立,又逢故国春风面。记去年、晓月挂星河,香凌乱。 年年约,常相见。但无事,身强健。赖孙垆独有,酒乡温粲。老骥天山非我事,一蓑烟雨违人愿。识醉歌、非壮一生心,狂嵇阮。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒲萄:即葡萄,这里形容江水碧绿如葡萄。
  • 岁华:岁月,年华。
  • 玉立:形容花木挺拔美丽。
  • 故国:指故乡。
  • 星河:银河。
  • 香凌乱:香气四溢,形容花香浓郁。
  • 孙垆:指酒店,垆是古代酒店前放置酒坛的土台。
  • 酒乡:指醉人的酒境。
  • 温粲:温暖而明亮,这里形容酒的美好。
  • 老骥天山:比喻年老仍有壮志。
  • 一蓑烟雨:形容隐居生活。
  • 违人愿:与人的愿望相违背。
  • 嵇阮:指嵇康和阮籍,两位魏晋时期的文学家,以放达不羁著称。

翻译

翠绿的山色如同被画笔扫过,春江如梦,江水碧绿如葡萄。人世变换,岁月依旧,此身却四处流转。云破开春日的阴霾,花儿如玉般挺立,又见到了故乡春风的面容。记得去年,晓月挂在银河之上,花香四溢,令人陶醉。

年年都有约定,常常相见。只要无事,身体强健。多亏了酒店里有美酒温暖明亮。年老的我不再有征战天山的壮志,只愿披着蓑衣在烟雨中隐居,但这与人的愿望相违背。我知道醉酒放歌并非一生的壮志,我狂放不羁,如同嵇康和阮籍。

赏析

这首作品以春江、山光为背景,描绘了岁月流转中的感慨与对故乡的怀念。词中“蒲萄绿遍”形象地描绘了春江的碧绿,而“云破春阴花玉立”则生动地展现了春花的美丽。通过对“故国春风面”的回忆,表达了对故乡的深深眷恋。词的下阕则转向对生活的态度,表达了虽老却仍有壮志,但更愿过一种隐居生活的愿望。整首词情感丰富,意境深远,展现了作者对生活的深刻感悟和独特见解。

蔡松年

金真定人,字伯坚,号萧闲老人。父蔡靖,宋宣和末守燕山,降金。松年初为元帅府令史,后随军攻宋。熙宗时,为都元帅宗弼总军中六部事。海陵王时,擢迁户部尚书。海陵迁中都,徙榷货务以实都城,复钞引法,皆自松年启之。官至右丞相,封卫国公。文词清丽,尤工乐府,与吴激齐名,时号吴、蔡体。有《明秀集》。 ► 147篇诗文