(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金花木:指金花茶,一种落叶小乔木。
- 鱼初鲙:新鲜的鱼肉切片。
- 玉液:美酒。
- 香浮:香气四溢。
- 酒旋篘:酒刚从酒篓中倒出。
- 展席:铺开席子。
- 凉风:凉爽的风。
- 依:靠着。
- 绿树:茂盛的树木。
- 振衣:抖动衣服,使之整洁。
- 斜日:夕阳。
- 濯:洗涤。
- 清流:清澈的流水。
- 孙郎:指诗人的朋友孙某。
- 相看总白头:相见时都已白发苍苍。
翻译
海上归来,我寻访旧时的朋友,在草堂中设宴,陶醉于这新秋的时节。金花茶树落叶,新鲜的鱼肉已经切片,美酒香气四溢,刚刚从酒篓中倒出。铺开席子,凉风中靠着茂盛的树木,抖动衣服,夕阳下洗涤于清澈的流水。五年不见孙郎的面,一笑相见,我们都已是白发苍苍。
赏析
这首作品描绘了诗人海上归来后的生活场景,通过“草堂开宴”、“金花木落”、“玉液香浮”等意象,展现了秋日的宁静与美好。诗中“展席凉风依绿树,振衣斜日濯清流”一句,以细腻的笔触勾勒出一幅闲适的田园风光。结尾的“五年不见孙郎面,一笑相看总白头”则透露出时光流逝、友情依旧的感慨,表达了诗人对友情的珍视和对时光易逝的感慨。