(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 咫尺:古代长度单位,八寸为一咫,比喻距离很近。
- 中书:古代官名,中书省的官员,这里指作者自己。
- 厚颜:脸皮厚,不知羞耻。
翻译
我向西望去,家乡就在那咫尺之间, 白发苍苍,多病缠身,却不知何时能回还。 三次进入中书省,究竟成就了什么事业, 在画中与家乡相望,也感到脸皮厚,无地自容。
赏析
这首作品表达了作者在朝为官时对家乡的深深思念和对自己官场生涯的无奈与自嘲。诗中“西望家山咫尺间”一句,以“咫尺”形容家乡之近,却因种种原因无法归去,突显了作者的无奈和思乡之情。后两句“中书三入成何事,画里相看亦厚颜”,则通过自嘲的口吻,表达了对官场生涯的失望和对家乡的愧疚,情感真挚,令人动容。