九月三日晚与郑元秉对坐至日暮小雨后归宿偶成

归人归未得,天际复生阴。 小雨湿官道,清砧伤客心。 萧肥兰蕙瘦,雀语凤鸾瘖。 坐对荥阳老,空怀正始音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天际:天边,指天空的边缘。
  • 官道:官方指定的道路,通常指大道。
  • 清砧:清脆的捣衣声,砧指捣衣石。
  • 凤鸾瘖:凤鸾指凤凰和鸾鸟,瘖指声音嘶哑或无声,这里形容凤凰和鸾鸟不鸣。
  • 荥阳老:指郑元秉,因其年老,故称“荥阳老”。
  • 正始音:指古代的音乐,这里比喻高雅的文化或思想。

翻译

九月三日傍晚,我与郑元秉相对而坐直至日暮,天边又生起了阴云。小雨洒湿了官道,清脆的捣衣声伤了游子的心。萧瑟中兰蕙显得瘦弱,雀鸟的叫声中凤凰和鸾鸟却沉默无声。坐在这里面对着年老的荥阳郑元秉,心中怀念着那古老的高雅之音。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人郑元秉在秋日傍晚的相聚情景,通过天气的变化、自然景物的描写以及内心的感慨,表达了诗人对归乡的渴望和对友人老去的感慨。诗中“小雨湿官道,清砧伤客心”巧妙地将自然景象与人的情感相结合,增强了诗的感染力。结尾的“坐对荥阳老,空怀正始音”则透露出对过去美好时光的怀念和对现实无奈的感慨。

岑安卿

岑安卿

元馀姚人,字静能。号栲栳山人。尝作三哀诗吊宋遗民之在里中者。沦落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文