赠汪彦升

金花鞍覆红氍毹,驽骀振鬣鸣长途。 龙驹喘汗滴血珠,翘首伯乐羞盐车。 十年挥金醉皇都,白发闽海犹驰驱。 临汀春草梅花舒,东风为我先吹嘘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金花鞍:装饰有金花的马鞍。
  • 红氍毹:红色的毛织地毯。
  • 驽骀:劣马。
  • 振鬣:扬起鬃毛。
  • 龙驹:骏马。
  • 伯乐:古代著名的相马人。
  • 盐车:运盐的车,比喻低贱的工作。
  • 挥金:挥霍金钱。
  • 皇都:京城。
  • 临汀:靠近水边的地方。
  • 吹嘘:吹拂,这里指春风的吹拂。

翻译

金花装饰的马鞍覆盖着红色的毛织地毯,劣马扬起鬃毛在长途上嘶鸣。骏马奔跑得喘汗如血珠,昂首期盼伯乐,羞于拉盐车。十年间在京城挥霍金钱,沉醉其中,如今白发苍苍,仍在闽海之地驰骋。靠近水边的春草和梅花舒展开来,东风为我先行吹拂。

赏析

这首作品描绘了一幅生动的马匹图景,通过对比劣马与骏马的不同境遇,表达了作者对高贵与低贱、自由与束缚的深刻思考。诗中“金花鞍覆红氍毹”与“驽骀振鬣鸣长途”形成鲜明对比,突显了马匹的华丽与劳碌。而“龙驹喘汗滴血珠,翘首伯乐羞盐车”则进一步以骏马的艰辛与期待,暗喻人才的渴望被赏识。后两句转向作者自身,十年繁华后的沧桑与坚持,以及对自然美景的欣赏,透露出一种超脱与豁达。

岑安卿

岑安卿

元馀姚人,字静能。号栲栳山人。尝作三哀诗吊宋遗民之在里中者。沦落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文