西江月 · 东城夜思

古屋深灯弄影,严城怨角催更。掩门欹枕奈微酲。巷陌鸟声初静。 客里依然好景,年来底事无情。嫩寒已透读书屏。旧恨不堪提省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严城:戒备森严的城池。
  • 怨角:哀怨的号角声。
  • 催更:催促夜更。
  • 欹枕:斜靠在枕头上。
  • 微酲:微醉。
  • 巷陌:小巷。
  • 底事:何事,什么事。
  • 嫩寒:轻微的寒意。
  • 读书屏:指书房的屏风。
  • 提省:提起,回忆。

翻译

古老的屋子里,深邃的灯光摇曳着影子,戒备森严的城池中,哀怨的号角声催促着夜更的来临。我掩上门,斜靠在枕头上,微醉中感到无奈。小巷里的鸟儿声音刚刚静下来。

作为客人,我依然享受着美好的景色,但近年来,究竟是什么事情如此无情?轻微的寒意已经透过了书房的屏风。旧时的遗憾,实在是不堪提起,回忆。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的静谧与哀愁。通过“古屋深灯”、“严城怨角”等意象,营造出一种古老而幽深的氛围。词中“掩门欹枕奈微酲”一句,既表达了词人的孤独与无奈,又透露出一种淡淡的忧伤。结尾的“旧恨不堪提省”更是深化了这种情感,使得整首词充满了怀旧与哀愁的色彩。