曲江芙蓉歌

· 李序
绿波夭矫如龙尾,河汉英英拂云起。紫云楼下花映人,摇荡香风十馀里。 妖魂照夜春欲语,白玉容华旧丝缕。秦川望月锦绣纹,桂楫兰舟凤箫女。 紫云头上飞鸟过,朱兰半折空嵯峨。怨红落粉生微波,芳华欲揽愁不歌,云裳绮袂风露多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲江:古地名,在今陕西省西安市东南,唐代为著名的风景区。
  • 芙蓉:即荷花。
  • 绿波夭矫:形容水波曲折流动的样子。夭矫(yāo jiǎo):弯曲而有气势。
  • 龙尾:比喻水波的曲折。
  • 河汉:银河。
  • 英英:形容云彩轻盈飘动的样子。
  • 紫云楼:曲江的一个景点。
  • 香风:指荷花的香气。
  • 妖魂:这里指荷花的美丽动人。
  • 白玉容华:形容荷花洁白如玉。
  • 旧丝缕:比喻荷花的花瓣。
  • 秦川:指关中平原,这里泛指陕西一带。
  • 锦绣纹:形容水面上的波纹美丽如锦绣。
  • 桂楫兰舟:用桂木做的桨,兰木做的船,形容船只华美。
  • 凤箫女:吹箫的女子,这里指游船上的乐妓。
  • 朱兰:红色的兰花,这里比喻荷花。
  • 半折:形容荷花被风吹得半弯。
  • 空嵯峨:形容荷花高耸而空旷。
  • 怨红落粉:形容荷花凋谢的景象。
  • 微波:细小的波纹,这里比喻荷花凋谢带来的轻微变化。
  • 芳华:指荷花的美丽。
  • 云裳绮袂:形容女子华丽的衣裳。
  • 风露:风和露水。

翻译

绿色的水波曲折流动,如同龙尾一般,银河轻盈地拂过云端。紫云楼下的荷花映照着人们的身影,摇曳的香气飘散了十多里。

夜晚的荷花妖娆动人,仿佛要诉说春天的故事,洁白如玉的花瓣如同旧时的丝缕。在秦川望月,水面上的波纹美丽如锦绣,华美的船只上,吹箫的女子悠扬地演奏。

紫云楼上,飞鸟掠过,红色的荷花半弯,高耸而空旷。荷花凋谢,带来轻微的变化,想要拥抱这芳华,却愁绪难消,不愿歌唱,只有华丽的衣裳在风露中飘动。

赏析

这首作品描绘了曲江芙蓉的美丽景色,通过生动的意象和细腻的笔触,展现了荷花的妖娆与风韵。诗中“绿波夭矫如龙尾”等句,运用比喻和夸张手法,形象地描绘了水波的动态美。后文通过对荷花夜晚的描写,以及对荷花凋谢的哀愁,表达了诗人对美好事物易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了元代诗歌的独特魅力。

李序

元婺州东阳人,字仲伦。许谦弟子。为文以《左》、《国》、《史》、《汉》为标格,唐宋以下勿论。隐东白山,与陈樵相倡和。 ► 27篇诗文