赵汝甫枯木竹石卷

中林黄叶净沄沄,眼底峥嵘见此君。 清晓东池看黄菊,凤毛无数落春云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中林:林中。
  • 黄叶:枯黄的叶子。
  • 净沄沄:形容水流清澈流动的样子。
  • 眼底:眼前。
  • 峥嵘:形容山势高峻,这里指景物壮丽。
  • 此君:这里指眼前的景物。
  • 清晓:清晨。
  • 东池:东边的池塘。
  • 黄菊:黄色的菊花。
  • 凤毛:比喻珍贵稀少的东西,这里指黄菊的花瓣。
  • 春云:春天的云,这里比喻轻盈飘逸。

翻译

林中的黄叶在清澈的水流中静静漂浮,眼前展现出壮丽的景色。清晨时分,在东边的池塘边观赏黄色的菊花,无数珍贵的花瓣如同春天的云朵般轻盈飘落。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日清晨的景象,通过“中林黄叶”和“东池黄菊”的对比,展现了自然的宁静与美丽。诗中“净沄沄”形容水流的清澈,与“峥嵘”的景致形成鲜明对比,突出了景物的壮丽。结尾的“凤毛无数落春云”以比喻手法,将黄菊花瓣的飘落比作春云,增添了诗意和美感,表达了作者对自然景色的深切感受和赞美。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文