老莺

千丝影里一梭金,织得閒愁满绿阴。 花外不知春已去,绵蛮犹自语芳心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千丝影:指柳枝在风中摇曳的样子,像千万条丝线。
  • 一梭金:比喻黄莺飞翔的样子,像金色的梭子在织布。
  • 閒愁:即闲愁,指淡淡的忧愁。
  • 绿阴:绿树成荫的地方。
  • 绵蛮:形容黄莺的叫声柔和而连续。
  • 芳心:指黄莺的心思,也暗指春天的气息。

翻译

柳枝在风中摇曳,如同千万条丝线,黄莺飞翔,宛如金色的梭子在织布,织出了满树荫下的淡淡忧愁。 花丛之外,春天已经悄然离去,而黄莺却还在柔和地叫着,仿佛在诉说着它对春天的留恋。

赏析

这首作品通过描绘柳枝和黄莺,巧妙地表达了春天的离去和淡淡的忧愁。诗中“千丝影里一梭金”形象地描绘了柳枝和黄莺的动态,而“织得閒愁满绿阴”则巧妙地将自然景象与情感结合,表达了诗人对春天逝去的感慨。后两句通过黄莺的叫声,进一步加深了这种情感,展现了诗人对春天美好时光的留恋和对时光流逝的无奈。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文