次萨天锡韵

江上杨柳又青青,双橹复作鹅鹳鸣。 中流击楫渡江去,夜半啼鸡非恶声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :和诗,即按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • 萨天锡:元代诗人,此诗为和其诗韵。
  • 双橹:两支橹,橹是一种划船的工具。
  • 鹅鹳:鹅和鹳的叫声,比喻橹声。
  • 中流击楫:指船行至江中时划桨,比喻决心和毅力。
  • 渡江去:过江。
  • 啼鸡:鸡叫声。
  • 非恶声:不是不好的声音,这里指鸡叫声象征着新的一天的开始,是吉祥的。

翻译

江边的杨柳再次变得青翠,两支橹划动时发出像鹅和鹳一样的鸣叫声。船行至江中时,我们用力划桨渡过江去,夜半时分,鸡的啼叫声并非不祥之音,而是预示着新的一天的到来。

赏析

这首诗描绘了江上行船的情景,通过杨柳的青翠、橹声的生动比喻,以及渡江的决心和鸡啼的寓意,表达了诗人对新的一天的期待和对生活的积极态度。诗中“中流击楫”一句,形象地展现了渡江的决心和力量,而“夜半啼鸡非恶声”则巧妙地以鸡啼声象征新的一天的开始,传递出乐观向上的情感。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文