送冯秦卿

天下承平边事小,将军卧治莫谈兵。 公庭吏散无来客,自数阶前挝鼓声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承平:指社会秩序持久安定的局面。
  • 边事:边疆的事务,通常指边防军事。
  • 卧治:指官员不劳而治,即治理得当,无需过多操劳。
  • 公庭:官府的庭院或办公场所。
  • 挝鼓声:敲鼓的声音。挝(zhuā),敲打。

翻译

在天下太平、边疆无事的时候,将军们可以轻松治理,不必多谈军事。官府的庭院里,官员们已经散去,没有客人来访,将军独自数着阶前敲鼓的声音。

赏析

这首作品描绘了一个和平时期的将军生活场景,通过“天下承平”和“将军卧治”表达了社会安定和将军的闲适。诗中的“公庭吏散无来客”进一步以官府的宁静来映衬将军的清闲。结尾的“自数阶前挝鼓声”则巧妙地以鼓声作为背景,增添了一种宁静中的节奏感,同时也暗示了将军虽闲适却不忘职责的心态。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,表达了作者对和平时期的赞美和对将军职责的肯定。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文