春晖楼者吴下
玉山之阳,延咢萦纡。
有屋层出,君子之居。
入奉父母,出与弟俱。
有琴有书,以钓以渔。
㶁㶁流水,深不可?。
英英白云,迩而不迂。
维春有晖,维德不孤。
及尔孙子,永言乐胥。
先哲有训,有典有经。
淑尔君子,仰止景行。
我来自东,春日载明。
曰未觏止,中心怦怦。
亦既觏止,我心则平。
仰尔父母,及尔弟兄。
既和且煦,令仪令名。
升堂拜母,式表友情。
维木有椿,有蔚其荣。
维草有萱,有茁其青。
韡韡常棣,有叶其生。
有猗者兰,有烨者荆。
有懿者德,有休者徵。
乐只君子,百福来并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春晖楼:楼名,此处指吴下(今江苏苏州一带)的一座楼。
- 玉山之阳:玉山的南面。玉山,山名,具体位置不详。阳,山的南面。
- 延咢萦纡:形容道路曲折蜿蜒。延,延伸;咢,曲折;萦纡,盘旋曲折。
- 层出:层层叠叠,形容楼阁高耸。
- 君子之居:指品德高尚的人的住所。
- 入奉父母:在家侍奉父母。
- 出与弟俱:外出与弟弟一起。
- 以钓以渔:钓鱼捕鱼,指悠闲的生活。
- 㶁㶁流水:形容水声潺潺。㶁㶁(guó guó),水声。
- 深不可?:水深无法测量。?(zhǎo),测量水深。
- 英英白云:形容白云轻盈飘逸。
- 迩而不迂:近而不绕远。
- 维春有晖:春天有阳光。维,语气词。
- 及尔孙子:直到你的子孙。
- 永言乐胥:永远快乐。言,语气词;胥,语气词。
- 先哲有训:古代圣贤有教诲。
- 仰止景行:仰望高山,比喻敬仰高尚的品德。止,语气词;景行,高山。
- 我来自东:我来自东方。
- 中心怦怦:心中激动。怦怦,形容心跳。
- 亦既觏止:既然已经见到。觏,遇见;止,语气词。
- 既和且煦:既和谐又温暖。
- 令仪令名:美好的仪态和名声。
- 升堂拜母:进入堂屋拜见母亲。
- 维木有椿:树木中有椿树。椿,一种树。
- 有蔚其荣:茂盛繁荣。蔚,茂盛;荣,繁荣。
- 维草有萱:草中有萱草。萱,一种草。
- 有茁其青:茁壮成长。茁,茁壮;青,绿色,指生长。
- 韡韡常棣:常棣花盛开。韡韡(wěi wěi),形容花盛开。
- 有叶其生:叶子茂盛。
- 有猗者兰:有美丽的兰花。猗,美好。
- 有烨者荆:有光亮的荆棘。烨,光亮。
- 有懿者德:有美好的德行。懿,美好。
- 有休者徵:有吉祥的征兆。休,吉祥;徵,征兆。
- 乐只君子:快乐的君子。只,语气词。
- 百福来并:各种福气汇聚。
翻译
春晖楼位于吴下的玉山南面,道路曲折蜿蜒。楼阁层层叠叠,是品德高尚之人的居所。在家侍奉父母,外出与弟弟同行。有琴有书,享受钓鱼捕鱼的悠闲生活。流水潺潺,深不可测。白云轻盈飘逸,近而不绕远。春天阳光明媚,德行不孤。直到你的子孙,永远快乐。古代圣贤有教诲,有典籍有经典。敬仰高尚的品德,我来自东方,春日明亮。未见到你时,心中激动;见到你后,心境平和。仰望你的父母和兄弟,既和谐又温暖,美好的仪态和名声。进入堂屋拜见母亲,表达友情。树木中有椿树,草中有萱草,常棣花盛开,兰花美丽,荆棘光亮。有美好的德行,有吉祥的征兆。快乐的君子,各种福气汇聚。
赏析
这首作品描绘了春晖楼及其周围的自然环境和居住者的品德生活。通过丰富的自然意象和生动的描绘,展现了楼阁的宁静与美好,以及居住者的高尚品德和和谐家庭生活。诗中运用了大量的自然景物和植物来象征和赞美居住者的德行和家庭幸福,表达了对美好生活的向往和赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。