青天有雕鹗

青天有雕鹗,一日飞万里。 横绝四海上,孤兔草间死。 平生精悍姿,垂翅当清秋。 且须养六翮,莫使群鬼愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雕鹗(diāo è):一种猛禽,即雕和鹗,都是捕食性鸟类。
  • 横绝:横越,横飞。
  • 四海:指全国各地,也可指世界各地。
  • 孤兔:孤立无援的兔子,比喻弱小的生物。
  • 草间:草丛中。
  • 精悍姿:精神饱满、勇猛有力的姿态。
  • 垂翅:垂下翅膀,指休息或暂时不飞。
  • 清秋:清爽的秋天。
  • 六翮(liù hé):指鸟的六根主要飞羽,这里比喻鸟的飞行能力。
  • 群鬼:比喻各种困难或敌人。

翻译

在青天之上,有一只雕鹗,它一日能飞万里。 它横越整个天空,四海之上,孤立无援的兔子在草丛中死去。 它平生展现出精神饱满、勇猛有力的姿态,在清爽的秋天垂下翅膀休息。 它需要养护自己的六根主要飞羽,不要让各种困难或敌人感到忧愁。

赏析

这首作品以雕鹗为象征,描绘了一种超凡脱俗、勇猛无畏的精神状态。雕鹗的飞翔能力被夸大到一日万里,横越四海,象征着无畏的探索和征服。孤兔草间死,则反映了雕鹗的强大与弱小生物的无力。诗中“垂翅当清秋”一句,既表现了雕鹗的休息状态,也暗示了积蓄力量、准备再次飞翔的决心。最后两句强调了养护自身、准备迎接挑战的重要性,体现了诗人对于内在修养和外在挑战的深刻理解。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文