(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢递(tiáo dì):形容遥远。
- 阅涧毛:指在山涧中观察细微之物,这里形容环境的幽静和观察的细致。
- 江浦:江边。
- 帆正疾:船帆正迅速地行驶。
- 日边:太阳的旁边,比喻极远的地方。
- 归客:归来的旅人。
- 相遭:相遇。
翻译
远处的山峰连绵不断,近处的山峦高耸入云,茅屋旁溪水潺潺,细听山涧中的细微声响。江边的潮水涌来,帆船正迅速前行,太阳旁的归乡旅人偶然相遇。
赏析
这首作品通过描绘远近山峦、茅屋溪声和江边潮帆的景象,展现了一幅宁静而又生动的山水画面。诗中“远山迢递近山高”一句,以对比手法突出了山的高远和连绵,而“茅屋溪声阅涧毛”则进一步以细腻的笔触描绘了山居的宁静与自然的和谐。后两句“江浦潮来帆正疾,日边归客顿相遭”则通过江潮和帆船的动态,以及归客的相遇,增添了诗中的动感和人情味,表达了诗人对自然美景的欣赏和对归途旅人的温馨祝愿。
李士瞻的其他作品
- 《 五府少年钓马歌 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 柬秦景容郎中昨晚阅高文诵之亹亹不倦沈著类子厚而不失之晦痛快似退之而不失之浮恢恢乎与韩逼真而于柳有所不屑也予识景容十五年颇谓相知今殆不如远矣敛衽再三赋诗为谢 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 走也衔命而来舣舟永嘉之楚门盖居人戴氏里也一日邀致于所居之村曰竹冈杯酒留连伯仲联侍居周匝佳山水环绕于其间间尝游目登眺一时清远之思崭然眉睫昔谢太傅好游东山未为无谓也顾余何人拟迹宰相不能不愧耳幸以诗人常谈见恕是所望也 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 题不系舟渔者卷 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 伯荚右辖饯予于长乐云门港因其念母赠之以诗 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 游云门寺 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 渡口 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 题郑静思小像 》 —— [ 元 ] 李士瞻