春日

柳外旗亭傍水隈,花前留客倒金杯。 青云暗抱日华转,碧草暖随春色回。 远道自怜衰力尽,好怀常向故人开。 轻衫短策东风里,白首蹉跎望隗台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旗亭:指酒楼。
  • :角落。
  • 留客:挽留客人。
  • 金杯:金属制成的酒杯,常用来泛指精美的酒杯。
  • 青云:比喻高远的地位或志向。
  • 日华:日光。
  • 碧草:青草。
  • 衰力:衰老的体力。
  • 蹉跎:虚度光阴,未能抓住时机。
  • 隗台:古代台名,这里可能指某个具体的地点,也可能是诗中用来象征远望或思乡的意象。

翻译

在柳树外的酒楼旁,靠近水边,花前挽留客人,举杯畅饮。青云环绕着日光旋转,碧草随着春天的温暖而复苏。我自怜远行已使体力衰弱,但美好的心情总是向着故人敞开。穿着轻衫,手持短鞭,在春风中,白发苍苍,蹉跎岁月,遥望着隗台。

赏析

这首作品描绘了春日里的一幅闲适景象,通过柳树、酒楼、花朵等自然元素,展现了春天的生机与美好。诗中“青云暗抱日华转,碧草暖随春色回”运用了对仗和拟人的修辞手法,生动地描绘了春日的景象。后两句则表达了诗人对故人的思念和对时光流逝的感慨,体现了诗人对友情和时光的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的春日抒怀之作。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文