赋得滦河送苏伯脩参政赴任湖广

清滦悠悠北斗北,千折萦环护邦国。 直疑银汉天上来,摇漾蓬莱云五色。 蛟龙变化深莫测,金莲满川净如拭。 銮舆岁岁两度临,雨露同流草蕃殖。 长亭短亭来往人,朝夕照影何尝息。 相君亲授临轩敕,紫骝嚼啮黄金勒。 却从江汉望龙冈,三叠晴虹劳梦忆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦河:位于今河北省北部,流经北京、天津等地。
  • 悠悠:形容河水悠长流淌的样子。
  • 北斗北:指滦河流向北方,与北斗星方向一致。
  • 萦环:环绕,缠绕。
  • 邦国:国家。
  • 摇漾:水波荡漾的样子。
  • 蓬莱:神话中的仙岛,此处比喻滦河美景如仙境。
  • 蛟龙:传说中的水中神兽。
  • 金莲:此处指河边的金色莲花。
  • 净如拭:干净得像是被擦洗过一样。
  • 銮舆:皇帝的车驾。
  • 草蕃殖:草木茂盛。
  • :到访。
  • 照影:映照在水中的影子。
  • 相君:指苏伯脩,因其即将赴任湖广参政。
  • 临轩敕:皇帝在殿前颁布的诏令。
  • 紫骝:紫色的骏马。
  • 嚼啮:咬嚼。
  • 黄金勒:金制的马嚼子。
  • 江汉:指湖广地区,因有长江和汉水流经。
  • 龙冈:地名,具体位置不详,可能指滦河流域的某处。
  • 三叠晴虹:形容彩虹的美丽,三叠可能指彩虹的层次或颜色。
  • 劳梦忆:让人在梦中也难以忘怀。

翻译

清澈的滦河悠长地流向北斗星所在的北方,千回百转地环绕着我们的国家。它看起来像是银河从天上倾泻而下,水波荡漾,如同蓬莱仙岛上的五彩云霞。水中的蛟龙变化莫测,河边的金色莲花干净得像是被擦洗过一样。皇帝的车驾每年都会来访两次,雨露滋润,使得草木茂盛。来往于长亭短亭的人们,他们的影子在水中朝夕映照,从未停息。苏伯脩大人亲自接受了皇帝在殿前颁布的诏令,骑着紫色骏马,马嚼子是金制的。然而,当他从江汉地区回望滦河流域的龙冈时,那三叠的晴虹美景让他即使在梦中也难以忘怀。

赏析

这首作品以滦河的美景为背景,通过丰富的意象和生动的语言,描绘了河流的壮丽与神秘。诗中,“清滦悠悠北斗北”一句,既点明了滦河的地理位置,又赋予了河流以悠远的历史感。后文通过对河流美景的细腻描绘,如“摇漾蓬莱云五色”、“金莲满川净如拭”,展现了滦河如仙境般的美丽。结尾处,诗人通过对苏伯脩赴任的描写,表达了对友人离别的感慨和对滦河美景的留恋,使得整首诗情感丰富,意境深远。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文