天台道中闻天香写赠胡仲宾

万斛天香夜气收,晓风凉月酿清秋。 诗人试与评花品,定是人间第一流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万斛:形容极多。
  • 天香:指花的香气。
  • 夜气:夜晚的气息。
  • 晓风:清晨的风。
  • 凉月:清凉的月光。
  • 清秋:清爽的秋天。
  • 花品:花的品质。
  • 第一流:最上等的,最高级的。

翻译

夜晚,无数的花香被收集起来,清晨的风和凉爽的月光共同酿造出清爽的秋意。诗人尝试评价这些花的品质,确定它们是人间最上等的。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的清新景象,通过“万斛天香”和“晓风凉月”的意象,传达出秋夜的宁静与美好。诗人在这样的环境中,对花的香气进行评价,认为它们是“人间第一流”,表达了对自然美的极高赞美。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对美好事物的敏锐感知和深刻欣赏。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文