· 拾得
嗟见世间人,个个爱吃肉。 椀楪不曾乾,长时道不足。 昨日设个斋,今朝宰六畜。 都缘业使牵,非干情所欲。 一度造天堂,百度造地狱。 阎罗使来追,合家尽啼哭。 炉子边向火,镬子里澡浴。 更得出头时,换却汝衣服。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 椀楪(wǎn dié):碗碟,指盛放食物的器具。
  • :指素食,或指佛教中的斋戒。
  • 六畜(liù chù):指牛、羊、猪、马、鸡、狗,泛指家畜。
  • 业使牵:由业力(即因果报应)所驱使。
  • 阎罗(yán luó):佛教中的阎王,掌管地狱的神。
  • 镬子(huò zi):大锅。

翻译

唉,看看这世上的人,个个都爱吃肉。 碗碟从不曾空,总是觉得不够。 昨天才设了素食斋,今天又宰杀了六畜。 这都是因为业力所驱使,并非出于内心的真正愿望。 一次行为可能造出天堂,百次行为可能造出地狱。 阎罗王派使者来追捕,全家都哭喊不已。 在炉子边取暖,在大锅里洗澡沐浴。 等到有机会出头时,换掉你的衣服。

赏析

这首诗通过对比人们日常的饮食习惯与佛教的戒律,揭示了人们因业力所驱使而无法摆脱轮回的困境。诗中“一度造天堂,百度造地狱”深刻表达了因果报应的观念,即人的行为会决定其未来的命运。最后几句描绘了地狱的景象,警示人们要警惕自己的行为,以免遭受恶果。整首诗语言简练,意境深远,是对人生和因果报应的深刻反思。

拾得

拾得

唐僧。太宗贞观时人。天台山国清寺丰干禅师游松径,见一十余岁儿童,遂引至寺,付库院。经三纪,令知食堂。与寒山友,状类颠狂。闾丘胤出守台州,入寺见寒山、拾得二人,拜之,二人连臂走出,沈迹无所。胤复往寒岩谒问,便缩入岩穴中入灭。寻其遗物,唯于林间并村墅屋壁得诗三百余篇。 ► 56篇诗文

拾得的其他作品