(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芒芒:辽阔无边的样子。
- 九土:指中国的九州,泛指整个中国。
- 赫赫:显赫、光明的样子。
- 初日:初升的太阳,比喻新的开始或希望。
- 迢迢:遥远的样子。
- 江之南:指长江以南的地区。
- 斯民:这些人民,指江南地区的百姓。
- 呻吟:因痛苦而发出的声音,这里指百姓的苦难。
- 伊谁:谁,哪个人。
- 顾忧:关心忧虑。
- 志通:志向远大,通达。
- 惟深:非常深刻。
- 将令:将要使得。
- 被其泽:受到他的恩泽。
- 王道:古代儒家所推崇的理想政治,以仁义治国。
- 仁心:仁爱之心。
翻译
辽阔无边的九州大地,初升的太阳显赫地照耀着。 遥远的江南之地,这里的百姓正发出痛苦的呻吟。 是谁分担了这份忧虑,志向远大且深刻。 将要使得百姓受到他的恩泽,王道源自仁爱之心。
赏析
这首诗描绘了元代时期江南地区的百姓生活,通过对比辽阔的九州与遥远的江南,突出了百姓的苦难。诗中“伊谁分顾忧”一句,表达了诗人对有志之士的期待,希望他们能够关心百姓的疾苦,通过仁爱之心推行王道,使百姓得到恩泽。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想政治的向往和对百姓的深切关怀。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文