径山夜坐闻钟

· 释英
凉气生毛骨,天高露满空。 二三十年事,一百八声钟。 绝顶人不到,此心谁与同。 凭阑发孤啸,宿鸟起长松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 径山:山名,具体位置不详,可能指某座山的小径。
  • 毛骨:毛发和骨骼,此处形容寒冷彻骨的感觉。
  • 一百八声钟:佛教寺庙中通常在早晚各敲一百零八下钟,象征消除一百零八种烦恼。
  • 绝顶:山的最高峰。
  • 凭阑:倚靠栏杆。
  • 孤啸:独自长啸,表达孤独或豪情。
  • 宿鸟:栖息的鸟。

翻译

凉意透骨,天高气爽,露水遍布夜空。 回忆二三十年的往事,耳边回响着一百零八声的钟声。 山的最高峰无人能至,这份心境谁能与我共享? 我倚着栏杆发出孤独的长啸,栖息的鸟儿惊起,从长松间飞出。

赏析

这首作品描绘了夜晚独自在山中感受到的深邃与孤独。通过“凉气生毛骨,天高露满空”的描写,传达出夜晚的寒冷与广阔。诗中的“二三十年事,一百八声钟”巧妙地将时间的流逝与佛教的钟声结合,表达了诗人对过往岁月的回忆和对生命意义的沉思。最后两句“凭阑发孤啸,宿鸟起长松”则生动地描绘了诗人在寂静山夜中的孤独与豪情,以及自然界对此的回应,增强了诗歌的意境和情感深度。

释英

英字实存,钱塘人。唐诗人厉玄之后也,素有能诗名。历走闽、海、江、淮、燕、汴。一日登径山,闻钟声,有省,遂弃官为浮屠,结茅天目山中。数年,遍参诸方,有道尊宿,皆印可之,故其诗有超然出世间趣。别号「白云」,即以名其诗集。牟巘翁、赵松雪、胡长孺、林石田、赵春洲辈皆为之序云。 ► 22篇诗文