山中二绝

· 释英
窗前瀑布寒,林外夕阳薄。 清风何处来,扑扑松花落。
拼音

所属合集

#山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀑布:从山壁上或河床突然降落的地方流下的水,远看好像挂着的白布。
  • :这里指夕阳的光线微弱,即将消失。
  • 扑扑:形容松花轻轻落下的声音。

翻译

窗前的瀑布带来阵阵寒意,林外的夕阳显得格外微弱。 不知从何处吹来的清风,轻轻地吹落了松花,发出扑扑的声响。

赏析

这首作品以简洁的语言勾勒出一幅山中傍晚的静谧景象。首两句通过对瀑布和夕阳的描写,营造出一种清凉而宁静的氛围。后两句则通过清风和松花的动态,增添了一丝生动和诗意,使读者仿佛能感受到山中的清新空气和自然的和谐。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对自然美景的细腻感受和深切喜爱。

释英

英字实存,钱塘人。唐诗人厉玄之后也,素有能诗名。历走闽、海、江、淮、燕、汴。一日登径山,闻钟声,有省,遂弃官为浮屠,结茅天目山中。数年,遍参诸方,有道尊宿,皆印可之,故其诗有超然出世间趣。别号「白云」,即以名其诗集。牟巘翁、赵松雪、胡长孺、林石田、赵春洲辈皆为之序云。 ► 22篇诗文