寄刘仲鼎山长

· 释英
我已浮屠隐,君仍冷掾游。 向人空说项,何地可依刘。 风雨残灯梦,关河落木秋。 近闻吟更苦,应是雪盈头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮屠:佛教用语,指佛塔,这里指代佛教或出家生活。
  • 冷掾:古代官职名,指清闲无实权的官职。
  • 说项:推荐或说好话。
  • 依刘:指依靠有权势的人。
  • 关河:关隘和河流,泛指边疆地区。
  • 落木:落叶。

翻译

我已经选择了隐居在佛门之中,而你仍旧在冷清的官职中游走。 向别人空口推荐你,但哪里有地方可以依靠有权势的人呢? 风雨中,残破的灯火在梦中摇曳,边疆的秋日里,落叶纷飞。 最近听说你的吟咏更加苦涩,应该是白雪已经覆盖了你的头发。

赏析

这首作品表达了诗人对友人刘仲鼎的深切关怀和无奈之情。诗中,“我已浮屠隐”与“君仍冷掾游”形成鲜明对比,突显了诗人对友人处境的同情。通过“向人空说项”和“何地可依刘”的提问,诗人表达了对友人前途的担忧和对现实的无奈。后两句则通过风雨、残灯、落木等意象,营造出一种凄凉的秋日景象,进一步强化了诗中的哀愁氛围。结尾的“近闻吟更苦,应是雪盈头”则寄寓了对友人老去的感慨和对时光流逝的哀叹。

释英

英字实存,钱塘人。唐诗人厉玄之后也,素有能诗名。历走闽、海、江、淮、燕、汴。一日登径山,闻钟声,有省,遂弃官为浮屠,结茅天目山中。数年,遍参诸方,有道尊宿,皆印可之,故其诗有超然出世间趣。别号「白云」,即以名其诗集。牟巘翁、赵松雪、胡长孺、林石田、赵春洲辈皆为之序云。 ► 22篇诗文

释英的其他作品