秦越人洞中咏

·
扁鹊得仙处,传是西南峰。 年年山下人,长见骑白龙。 洞门黑无底,日夜唯雷风。 清斋将入时,戴星兼抱松。 石径阴且寒,地响知远钟。 似行山林外,闻叶履声重。 低碍更俯身,渐远昼夜同。 时时白蝙蝠,飞入茅衣中。 行久路转窄,静闻水淙淙。 但愿逢一人,自得朝天宫。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁鹊(Biǎn Què):古代著名的医学家,传说中得道成仙。
  • 西南峰:指山峰的西南方向。
  • 白龙:传说中的神龙,常用来比喻仙人所骑的神兽。
  • 洞门:指山洞的入口。
  • 黑无底:形容洞内深邃,光线昏暗。
  • 雷风:雷声和风声,形容洞内的声音。
  • 清斋:指洁净的斋戒,准备进入神圣之地。
  • 戴星:指在夜晚,星星还未完全消失时。
  • 抱松:抱着松树,可能是因为松树象征长寿和坚韧。
  • 石径:石头铺成的小路。
  • 地响:地面传来的声响。
  • 知远钟:知道远处传来的钟声。
  • 叶履声重:踩在树叶上的声音沉重。
  • 低碍:低矮的障碍物。
  • 俯身:弯腰低头。
  • 昼夜同:昼夜不分,形容洞内光线昏暗。
  • 白蝙蝠:白色的蝙蝠,在传说中常被视为吉祥或神秘的象征。
  • 茅衣:用茅草编织的衣服。
  • 水淙淙:水流声。
  • 朝天宫:指仙人所居的天宫。

翻译

扁鹊成仙的地方,传说是在西南的山峰。 每年山下的人,都能看到他骑着白龙飞过。 洞口黑暗深邃,日夜只有雷声和风声。 准备进入时,是在夜星未落,抱着松树的时刻。 石径阴冷,地面传来远处钟声的回响。 仿佛行走在山林之外,听到沉重的叶履声。 低矮的障碍物需要弯腰通过,洞内渐渐不分昼夜。 不时会有白色的蝙蝠,飞入茅草编织的衣服中。 走得越久,路越窄,静静地听到水流声。 只愿遇到一个人,能带我前往朝天宫。

赏析

这首诗描绘了诗人对扁鹊成仙之地的神秘想象和向往。通过描述洞中的景象和声音,诗人营造了一种幽深、神秘的氛围。诗中“洞门黑无底,日夜唯雷风”等句,生动地描绘了洞内的环境,而“白蝙蝠飞入茅衣中”则增添了一丝超自然的色彩。整首诗充满了对仙境的向往和对神秘事物的探索欲望,展现了诗人对超越尘世的渴望。

于鹄

于鹄

唐人。工诗。初隐居汉阳,年三十犹未成名。代宗大历中,尝为诸府从事。有集。 ► 69篇诗文