(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浦里:水边。
- 移舟:划船。
- 候信风:等待顺风。
- 漠漠:形容芦花密集,模糊不清的样子。
- 孤吟:孤独地吟唱。
翻译
在水边划船等待顺风,芦花密集,夜里的江面显得空旷。 深夜里不知何处有人吹笛,我怀疑是有人在寒冷的水中孤独地吟唱。
赏析
这首诗描绘了一个静谧而略带凄凉的夜晚景象。诗人于鹄通过“浦里移舟候信风”和“芦花漠漠夜江空”的描写,展现了一幅等待顺风、江面空旷的画面。后两句“更深何处人吹笛,疑是孤吟寒水中”则通过笛声的描写,增添了诗中的神秘和孤独感,使读者仿佛能感受到那深夜中笛声的凄凉和吹笛人的孤独。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对夜晚江景的独特感受。