将往三沙有怀玉山徵君会稽外史

· 陈基
海门自与碧天通,独驭灵槎远向东。 一道银潢秋浪白,三洲金刹日华红。 龙吹花雨惭闻法,鸟语云樯喜报风。 无奈思君重回首,依依江树送冥鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵槎(chá):传说中能乘往天河的船筏。
  • 银潢(huáng):银河。
  • 三洲:指神话中的海上三神山。
  • 金刹:金色的佛塔,指佛寺。
  • 龙吹:形容风吹过水面或树林的声音。
  • 花雨:花瓣飘落如雨。
  • 云樯:高耸入云的桅杆。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远离尘世的人。

翻译

海门似乎与碧空相通,独自驾驭着传说中的灵槎,向东远行。 眼前是一条银河,秋天的浪花洁白如银,海上的三神山金刹在日光下闪耀着红光。 风吹过水面,花瓣如雨般飘落,我惭愧未能领悟佛法;鸟儿的叫声和云中的桅杆,欣喜地报告着风的消息。 我无法抑制对您的思念,再次回首,依依不舍地望着江边的树木,目送着高飞的鸿雁远去。

赏析

这首作品描绘了一幅壮阔的海上景象,通过“灵槎”、“银潢”、“三洲金刹”等意象,展现了诗人对远方的向往和对神秘世界的想象。诗中“龙吹花雨惭闻法”一句,既表达了对佛法的敬仰,又透露出自身的谦逊与自省。结尾的“思君重回首,依依江树送冥鸿”则深情地抒发了对友人的思念之情,以及对离别的不舍。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文