(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 通籍:指在朝为官,名字登记在宫廷的簿册上。
- 香署:指官署,因古代官署多焚香,故称。
- 分曹:分部,分科。
- 锁闱:指锁闭的考场,这里指官署。
- 金泥:用金粉装饰的文书。
- 珠检:珠饰的文书检校工具。
- 朝衣:上朝时穿的礼服。
- 绛河:即银河,又称天河。
- 绮缀:华丽的装饰。
- 绀斗:深青色的星斗。
- 罗帏:罗制的帐幕。
- 艳藻:华美的文辞。
- 清辉:清亮的光辉,这里指月光。
翻译
我在朝为官,名字登记在宫廷的簿册上,分部隶属于锁闭的官署。用金粉装饰的文书上疏奏简,珠饰的文书检校工具蕴藏着朝衣。竹林静谧,钟声悠远,花丛深处,漏声微弱。银河低垂,华丽的装饰渐次低垂,深青色的星斗映入罗制的帐幕。梦中初醒,因鸡鸣而起,闲情逸致,任马儿信步而归。幸而得以披阅华美的文辞,谬用接引清亮的月光。
赏析
这首作品描绘了春夜在官署中寓直的情景,通过细腻的意象展现了官署的宁静与华美。诗中“金泥疏奏简,珠检蕴朝衣”等句,以金泥、珠检等贵重物品,暗示了官署的庄重与尊贵。而“绛河低绮缀,绀斗入罗帏”则通过银河、星斗的描绘,营造出一种幽远而神秘的氛围。结尾的“幸因披艳藻,谬用接清辉”则表达了诗人对文学的热爱和对清雅生活的向往。