(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华驹:装饰华丽的马。
- 细犊:小牛,此处指小型的牛车。
- 陌上:田间的小路,这里指城外的道路。
- 倡家:古代指以歌舞为业的家庭。
- 窈窕:形容女子文静而美好。
- 石榴裙裾:像石榴花一样鲜艳的裙子。
- 飞蛱蝶:飞舞的蝴蝶。
- 零陵:地名,今湖南省永州市,以产酒闻名。
- 娇歌:柔美的歌声。
- 含颦:皱眉,表示忧愁或不满。
- 拂君:轻触或轻抚君王,这里指女子对男子的轻抚。
翻译
装饰华丽的马匹拉着小巧的香车,沿着城南的小路前往寻访歌舞之家。那家的女子文静而美丽,她的石榴裙如同飞舞的蝴蝶般绚烂。零陵的美酒正当时,她轻柔地唱起歌来,歌声令人心碎。她带着微笑却含着忧愁,背对着花烛,眼中流露出对君的深情,君王啊,请在此暂留。
赏析
这首作品描绘了一幅元代城南倡家的生活场景,通过华丽的交通工具和美丽的女子形象,展现了当时社会的繁华与风情。诗中“石榴裙裾飞蛱蝶”一句,巧妙地运用比喻,将女子的裙摆比作飞舞的蝴蝶,形象生动,增添了诗意的美感。后两句则通过女子的表情和动作,传达了一种淡淡的哀愁和对爱情的渴望,使得整首诗情感丰富,意境深远。