(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢:遥远的样子。
- 吴芮:古代地名,此处指吴地。
- 羁栖:停留、居住。
- 芝山:山名,具体位置不详,可能指某地的山。
- 拥郭:环绕城郭。
- 苍龙:古代传说中的神兽,此处比喻山势雄伟。
- 番水:水名,具体位置不详。
- 粘云:形容云雾缭绕。
- 白雁:一种鸟,此处可能指普通的雁。
- 劳梦想:使人思念不已。
- 一官:指官职。
- 限东西:限制在东方或西方,即限制在某个地方。
- 野花芳草:指路边的花草。
- 江南路:指江南地区的道路。
- 千里秋风:形容秋风从远处吹来。
- 马蹄:指马行走的声音。
翻译
风土遥远,我送你离开吴芮的故地,回忆起你曾经的停留。 芝山环绕着城郭,苍龙般雄伟,番水云雾缭绕,白雁低飞。 远方的道路总是让人思念不已,一个官职怎能限制你的东西方向。 江南的路上野花芳草,千里秋风伴随着马蹄声。
赏析
这首诗是袁易送别汤师言前往番江书院担任山长时所作。诗中通过描绘风土人情和自然景色,表达了对友人的深切怀念和对未来的美好祝愿。诗的前两句回忆了友人在吴地的停留,后两句则通过描绘芝山和番水的景色,展现了江南的美丽风光。最后两句则表达了对友人未来的无限期待,希望他能够不受地域限制,自由地追求自己的理想。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。