入杭怀古呈史药房

某丘某水记儿时,陈迹迷茫问不知。 观里看花空有菜,山南种豆落为萁。 林疏想弋逋仙鹤,壁坏应墁坡老诗。 只怪西湖顽面目,浓妆犹自学西施。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 某丘某水:指某个地方的山和水。
  • 陈迹迷茫:过去的痕迹已经模糊不清。
  • 观里看花:在道观里观赏花卉。
  • 落为萁:指豆荚成熟后落地,成为肥料。
  • 林疏:树林稀疏。
  • 弋逋仙鹤:捕捉逃逸的仙鹤。弋(yì):捕捉。
  • 壁坏:墙壁损坏。
  • 墁坡老诗:指墙壁上的诗句被损坏。墁(màn):涂抹,这里指损坏。
  • 顽面目:顽皮的样子。
  • 浓妆:浓重的妆容。
  • 西施:古代四大美女之一,这里比喻西湖的美景。

翻译

记得儿时某处的山和水,如今那些旧迹已模糊不清,难以询问。 在道观里看花,却空有菜园,山南种的豆子成熟后落地成肥。 树林稀疏,想象着捕捉逃逸的仙鹤,墙壁损坏,上面的诗句也已模糊。 只怪西湖那顽皮的样子,浓妆艳抹,却还在模仿西施的美。

赏析

这首作品通过对儿时记忆中的山水、道观、豆田等景象的描绘,表达了对过往时光的怀念与对现实变迁的感慨。诗中“某丘某水”、“陈迹迷茫”等词语,透露出对过去美好时光的追忆和对现实变化的无奈。后两句以西湖为喻,用“顽面目”和“浓妆”形容其虽美却失去了本真,暗含了对自然与人文景观保护的思考。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文