(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛藤(gé téng):一种攀缘植物,常用来形容纠缠不清的事物。
- 精庐:指僧人修行的地方,即寺庙。
- 伊薄供:指简单的素食供品。
- 译脱:指佛教中的翻译和解脱。
- 云笑:比喻心境超然,不问世事。
翻译
山间雨停,云气缭绕,温度宜人,葛藤和刺木穿过了小径。 寺庙周围桃花李花盛开,遍布山野,钟声在落花间回荡。 野外的僧人准备了简单的素食供品,讲述着西方的佛教教义,如同说梦一般。 我则心境超然,不闻不问,静静地坐在寒窗之下,对着西山的云彩。
赏析
这首诗描绘了诗人访问山中寺庙的情景,通过自然景物的描写,展现了山中的宁静与超脱。诗中“葛藤刺屡穿径人”形象地描绘了山间小径的崎岖,而“精庐桃李花漫山”则展现了寺庙周围的花海美景。后两句通过对比僧人的讲经与自己的心境,表达了诗人追求心灵自由,不受外界干扰的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与宗教的深刻感悟。