畏见

晓吟归去什,畏见北来旌。 扰扰轩车色,悠悠木石情。 燕云回首断,岭月入怀清。 指屈八千道,秋风咫尺迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畏见:害怕见到。
  • :诗篇。
  • :旗帜。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 轩车:华贵的车子,这里指过往的官员或贵族。
  • 木石情:指对自然景物的深情。
  • 燕云:指燕地的云,这里泛指北方。
  • 回首:回头看。
  • 岭月:山岭上的月亮。
  • 入怀:形容月亮明亮,仿佛可以拥抱。
  • 指屈:屈指计算。
  • 八千道:形容路途遥远。
  • 咫尺:形容距离很近。

翻译

清晨吟咏归去的诗篇,害怕见到北来的旗帜。 纷乱的官员车马,悠悠地对木石怀有深情。 回首望向北方的云,山岭上的月亮清亮入怀。 屈指计算着八千里的路途,秋风似乎就在咫尺之间迎接。

赏析

这首作品表达了诗人对归途的复杂情感。诗中“畏见北来旌”一句,既体现了诗人对北方的畏惧,也隐含了对归途的期待与不安。后文通过对“轩车色”与“木石情”的对比,展现了诗人对自然与宁静生活的向往。结尾的“秋风咫尺迎”则巧妙地以秋风为媒介,表达了诗人对归途的渴望与即将到来的喜悦。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对归途的复杂而深刻的感受。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文