雨意

雨意分朝暮,山容合近遥。 褰帷惟鸟见,倚轼亦云招。 乍令红尘退,还疑碧草骄。 长途争此刻,赢得我歌谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 褰帷 (qiān wéi):拉开帷幕,这里指掀开车帘。
  • 倚轼 (yǐ shì):靠在车前横木上。

翻译

雨的气息在朝与暮之间分明,山峦的容颜随着远近而变化。 我掀开车帘,只有鸟儿能看见我,我靠在车前的横木上,仿佛云朵也在招手。 雨让尘世的红尘暂时退去,又让人怀疑碧草是否因此而更加骄傲。 在这漫长的旅途中,这一刻显得尤为珍贵,让我得以吟唱出心中的歌谣。

赏析

这首作品通过描绘雨中的山景和旅途中的心情,展现了诗人对自然美景的敏感捕捉和对旅途情感的深刻体验。诗中“雨意分朝暮,山容合近遥”巧妙地运用了对仗,表达了雨的不同氛围和山的远近变化。后句通过“褰帷”和“倚轼”两个动作,生动地描绘了诗人在旅途中的所见所感,以及雨后清新自然带来的心灵愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途美好瞬间的珍惜和内心的宁静与满足。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文