(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汶上:地名,位于今山东省。
- 阻雨:因雨受阻。
- 甲戌:干支纪年,此处指某一年的甲戌年。
- 荆藩:指荆州,古代藩镇之一。
- 朝云:早晨的云。
- 行岫:移动的山峰。
- 暝雨:傍晚的雨。
- 红尘:尘世,指繁华的世俗生活。
- 绿野:绿色的田野,泛指自然景色。
- 前车:前面的车辆。
- 迷屡望:迷失方向,多次张望。
- 后骑:后面的骑马者。
- 孤村火:孤立的村庄中的灯火。
- 失路心:迷路的心情。
翻译
早晨的云从山峰间飘出,傍晚的雨向深林中深入。 刚庆幸逃离了繁华的尘世,又忧愁自然景色被雨雾所遮蔽。 前面的车辆迷失了方向,多次张望也找不到路,后面的骑马者还未传来任何消息。 只有远处孤立的村庄中的灯火,远远地悬挂着,映照出我迷路的心情。
赏析
这首诗描绘了诗人在雨中行进时的孤独与迷茫。通过“朝云”与“暝雨”的对比,表达了时间的流逝与自然的变化。诗中“红尘”与“绿野”的对比,反映了诗人对世俗与自然的不同感受。末句“孤村火”与“失路心”相映成趣,深刻描绘了诗人在雨中迷失方向的孤寂与无助。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。