(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叩 (kòu):敲打,询问。
- 苦心:费尽心思,用心良苦。
- 真学者:真正的学者,指有真才实学的人。
- 出世:超脱世俗,指有远大志向和抱负。
- 好男儿:优秀的男子,有作为的人。
- 消息:信息,消息。
- 蕲州 (qí zhōu):地名,今湖北省蕲春县。
- 机缘:机会和缘分。
- 老宿:年长的有经验的人。
- 皮相士:只看表面的人,浅薄的人。
- 道尔:说你。
- 狂痴:疯狂和愚昧。
翻译
东去时人人都询问,西来时事事让人怀疑。 真正用心学习的人,是超脱世俗的好男儿。 在蕲州得到了重要的消息,机缘巧合老前辈知晓。 那些只看表面的人,说你一定是疯狂和愚昧的。
赏析
这首作品通过对比东去西来的不同遭遇,表达了作者对真学者的赞赏和对浅薄之人的鄙视。诗中“苦心真学者,出世好男儿”一句,既赞美了有真才实学、有远大志向的人,也体现了作者的价值取向。后两句则通过具体的情境,揭示了机缘的重要性,以及对那些只看表面、不深入了解真相的人的批判。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对世态的深刻洞察和对理想人格的追求。