古诗二首

戚戚图终古,终古不私戴。枯树泣秋风,秋风不少爱。 优哉游哉,时其不再。与世推移,观生进退。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戚戚:忧愁、悲伤的样子。
  • 图终古:图谋长远。
  • 不私戴:不偏私,不偏袒。
  • 枯树:干枯的树木。
  • :这里指树木在风中发出的声音,如同哭泣。
  • 优哉游哉:悠闲自在的样子。
  • 时其不再:时光不会再来。
  • 与世推移:随着时代的变化,顺应世事。
  • 观生进退:观察生活,决定自己的行动方向。

翻译

忧愁悲伤地谋划着长远之事,长远之事不应偏私偏袒。干枯的树木在秋风中发出哭泣般的声音,秋风却不会因此而减少它的爱意。 悠闲自在地生活,但时光不会再来。随着时代的变化,观察生活,决定自己的行动方向。

赏析

这首诗通过描绘秋风中枯树的哭泣,表达了时光无情、世事无常的感慨。诗中“戚戚图终古”展现了诗人对长远事物的忧虑,而“枯树泣秋风”则以寓言的方式暗示了生命的脆弱和时间的无情。后两句“优哉游哉,时其不再”与“与世推移,观生进退”则体现了诗人对生活的态度,即顺应时势,观察生活,灵活应对。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和时间的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文