宛在堂中即事

何须问众清浊,且自观心逸劳。 在我应从古制,于人合让时豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛在堂:指诗人在家中的书房或居所。
  • 即事:即兴所作的诗,指诗人就当前的环境或心境所作的诗。
  • 观心:观察自己的内心。
  • 逸劳:安逸与劳苦,指内心的平静与波动。
  • 古制:古代的制度或规范。
  • 时豪:当代的杰出人物。

翻译

何必去问众人清浊之分,只需观察自己的内心是安逸还是劳苦。 在我应当遵循古人的制度,对于他人,我应当让位于当代的杰出人物。

赏析

这首诗表达了诗人超然物外、自省其心的生活态度。诗人认为,不必过分关注外界的评价和标准,而应专注于自我内心的修养和追求。同时,诗人也表现出了对传统文化的尊重和对当代英才的谦让,体现了其深厚的文化底蕴和谦逊的人格魅力。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人淡泊名利、崇尚古风的思想情怀。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文