所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花朝:指花开的早晨。
- 清影:清澈的影子,这里指花影。
- 草碧花红:形容草色碧绿,花色红艳。
- 雨色:雨天的景色。
- 风光:风景,景色。
- 片春:短暂的春天。
- 苍帝:古代神话中的天帝,这里指大自然。
- 幽人:隐士,这里指诗人自己。
- 踞水邦:居住在水边的地方。
- 南邻:南边的邻居。
- 真意:真实的情感或意义。
- 盈腔:充满心胸。
翻译
清晨独自对着花开的窗前,草色碧绿,花色红艳,它们似乎也是成双成对。 雨天的景色似乎在初月下破晓,春光试图让短暂的春天降临。 大自然已经劳烦苍帝铺展了美丽的景色,还允许我这个隐士居住在水边的地方。 我走去找南边的邻居,却无法诉说,这里的真实情感只有我心中充满。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨独自在窗前欣赏花开的情景,通过“草碧花红”等自然景色的描绘,展现了春天的生机与美丽。诗中“雨色潜教初月破,风光欲使片春降”巧妙地运用了对仗和拟人手法,赋予自然景色以生命和情感。最后两句表达了诗人内心的孤独和无法言说的情感,体现了诗人对自然美景的深刻感受和内心的丰富情感。