为王季重题读书佳山水

天地本多情,造化氤氲席。 畴窥不测藏,勺水与卷石。 虽分流峙形,繇来同一脉。 逶迤吴越间,幽奇为开辟。 爰有硕人居,友之成三益。 踏破虚空界,乃结清真宅。 玄流洗文心,云岸披图籍。 有邻应不孤,身名复何惜。 长啸三十秋,广漠甘幽适。 偶因出世想,即以凡心谪。 傲睨长安邸,犹然烟霞僻。 但了三千缘,岂因五斗易。 感彼劳生者,怛悴时局蹐。 未离尘嚣好,彼此交为射。 谁能契冥通,动静随所择。 吾欲从之游,地阻神无隔。 缅矣八遐心,山水知远客。 为君赋考槃,持归问岩泽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 氤氲 (yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
  • (chóu):谁。
  • 繇来 (yóu lái):从来,自古以来。
  • 逶迤 (wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯曲延续的样子。
  • (yuán):于是。
  • 硕人 (shuò rén):指贤德之人。
  • 三益 (sān yì):指三种有益的朋友,出自《论语》。
  • 清真 (qīng zhēn):纯洁真实,这里指清净的居所。
  • 玄流 (xuán liú):深奥的学问或思想。
  • 文心 (wén xīn):文学创作的心思。
  • 云岸 (yún àn):高远的岸边,比喻高远的境界。
  • 图籍 (tú jí):图书和典籍。
  • 五斗 (wǔ dǒu):古代计量单位,这里指微薄的俸禄。
  • 怛悴 (dá cuì):忧愁憔悴。
  • 局蹐 (jú jí):局促不安。
  • 契冥通 (qì míng tōng):心灵相通,默契。
  • 八遐 (bā xiá):极远的地方。
  • 考槃 (kǎo pán):古代的一种乐器,这里指音乐。
  • 岩泽 (yán zé):山岩和水泽,指自然环境。

翻译

天地充满情感,造化之气浓郁如席。 谁能窥见深不可测的隐藏,一勺水和一块石头。 虽然它们分流成山峦和河流的形态,但自古以来都是同出一脉。 在吴越之间蜿蜒,幽深奇异如同开辟新天地。 于是有贤德之人居住,与之为友,形成三种有益的关系。 踏破虚空,结成清净真实的居所。 深奥的学问洗涤文学的心灵,高远的岸边翻阅图书典籍。 有邻居就不会孤单,身体和名声又有什么可惜。 长啸三十个秋天,广阔而幽静舒适。 偶尔有出世的念头,就用凡心来谴责。 傲视长安的府邸,依然偏爱烟霞之地。 只要了结了三千种缘分,岂会因为微薄的俸禄而改变。 感慨那些劳碌生活的人,时常忧愁憔悴,局促不安。 未脱离尘世的喧嚣,彼此相互影响。 谁能心灵相通,动静随所选择。 我想跟随他们游历,地方虽远但心无隔阂。 怀念那极远的心思,山水知道远方的客人。 为你赋诗音乐,带回去问山岩和水泽。

赏析

这首作品描绘了作者对自然山水的热爱和对隐居生活的向往。诗中,“天地本多情,造化氤氲席”展现了作者对自然界的深厚情感,而“逶迤吴越间,幽奇为开辟”则进一步以吴越地区的山水为例,表达了对自然奇观的赞美。诗的后半部分,通过“硕人”、“三益”等词汇,展现了作者对贤德之士的敬仰,以及对清净生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然与人文的和谐共生的理想追求。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文