姚永言自维扬至过访

思远环千愫,陡晤复茫然。 离情缅初聚,历乱向春先。 年来馀兹刻,此会良艰缘。 厌作寒温讯,同时肝胆前。 缕覼仍增黯,心难遽口宣。 为期竟日绪,檐雨促君旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sù):真情。
  • 陡晤 (dǒu wù):突然相遇。
  • (miǎn):遥远。
  • 历乱 (lì luàn):杂乱无章。
  • 兹刻 (zī kè):此时此刻。
  • 艰缘 (jiān yuán):难得的缘分。
  • 肝胆 (gān dǎn):比喻真诚的心意。
  • 缕覼 (lǚ luó):详细叙述。
  • 遽口宣 (jù kǒu xuān):急忙说出。

翻译

思念之情环绕着千般真情,突然相遇后又感到茫然。 离别的情感回忆起初次相聚,杂乱无章地涌向春日的先头。 年来只剩下此刻,这次相会实在是难得的缘分。 不再只是寒暄问候,而是同时展露真诚的心意。 详细叙述却更添黯然,心中难以急忙表达。 期待整日的情绪,檐下的雨催促你离去。

赏析

这首作品表达了诗人对友人姚永言的深情思念和突然相见的复杂情感。诗中,“思远环千愫”描绘了诗人对友人的深切思念,而“陡晤复茫然”则突显了相见时的惊喜与不知所措。后文通过对离别情感的回顾和对相聚时刻的珍惜,展现了诗人对友情的珍视。诗的结尾,檐雨催人离去的情景,增添了一丝无奈和哀愁,使整首诗情感更加丰富和深沉。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文