(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肘后:指随身携带的医书或药方。
- 九折:多次曲折,比喻经历多次失败或困难。
- 夔步:夔是古代传说中的一种神兽,夔步比喻行走的姿态或步伐。
- 鸡舌:即鸡舌香,古代用作香料,此处可能指含香料以避秽。
- 蜗居:比喻狭小的住所。
- 鼠牙:比喻小人的谗言或争斗。
翻译
不要随意叹息那些随身携带的医方,自从经历了多次曲折,我已成为一名医者。 只需随着优雅的步伐含着鸡舌香,依然守在狭小的居所,远离小人的谗言和争斗。
赏析
这首作品表达了诗人对医道的坚守和对世俗纷争的超然态度。通过“肘后诸方”与“九折当医家”的对比,展现了诗人历经艰难成为医者的决心。后两句则通过“夔步含鸡舌”与“蜗居远鼠牙”的描写,体现了诗人追求高洁生活、远离世俗纷争的理想。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对医道和生活的深刻理解。
郭之奇的其他作品
- 《 乙未除夕为稽古诸传未竣漫吟五律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征车中二十日日与尘朝夕也歌以结之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 东阿道中稍见诸山逢迎然陵峦低浅殊不惬春望也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念八立冬作秋怀诗三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 天皇氏地皇氏 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 杨维斗徐君和朱云子共邀舟游二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春去 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宛在堂中即事二十首其六 》 —— [ 明 ] 郭之奇