寄家中诸兄弟十首

惭愧西园百树低,惜花人去鸟空啼。 凭兄咫尺相巡问,莫遣红飞绿更迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惭愧:感到羞愧或内疚。
  • 西园:指诗人家中的花园。
  • 百树低:形容树木茂密且低垂。
  • 惜花人:爱花之人,这里指诗人自己。
  • 鸟空啼:鸟儿仍在啼叫,但已无人欣赏。
  • 凭兄:依靠兄弟。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 相巡问:互相探望问候。
  • 红飞绿更迷:形容花瓣飘落,绿叶茂盛,景象迷人但也易使人迷失。

翻译

我感到羞愧,因为我家的西园里,百树低垂,我这个爱花之人离开了,只剩下鸟儿空自啼叫。希望兄弟们能常来探望,不要让花瓣飘落,绿叶茂盛的景象使人迷失。

赏析

这首诗表达了诗人对家中花园的怀念和对兄弟们的期望。诗中“惭愧”一词,既表达了诗人因离开花园而感到的内疚,也暗示了他对花园美景的珍视。后两句则通过“凭兄咫尺相巡问”和“莫遣红飞绿更迷”的期望,展现了诗人对兄弟间情谊的珍视和对花园美景的留恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家园和亲情的深深眷恋。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文