(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹿野芩(lù yě qín):指鹿野苑,佛教圣地,这里比喻隐居之地。
- 鹤皋音(hè gāo yīn):指高远的音乐,比喻高雅的声音或言论。
- 周家八士季为马:指周朝的八位贤士,其中季氏以马为姓,这里指贤才。
- 鲁国元侯伯是禽:指鲁国的元侯,伯禽是其名,这里指贤臣。
- 夔龙(kuí lóng):古代传说中的神兽,比喻贤能之人。
- 罴虎(pí hǔ):指熊和虎,比喻勇猛的武将。
- 麟凤(lín fèng):指麒麟和凤凰,比喻杰出的人才。
- 蝣羽鹈梁(yóu yǔ tí liáng):指蝣蝣之羽和鹈鹕之梁,比喻微不足道的事物。
翻译
七年来,我空想着隐居的鹿野苑,九天之上,谁又能听到那高雅的音乐。 周朝的八位贤士中,季氏以马为姓,鲁国的元侯,伯禽是其名。 多少次见到贤能之人被再次任命,却说勇猛的武将尚未完全被任用。 何时能一网打尽那些杰出的人才,不要对那些微不足道的事物感到羡慕。
赏析
这首作品表达了作者对国家中兴的渴望和对贤才未被充分利用的忧虑。诗中通过对比鹿野苑的隐居与九天之上的高雅音乐,暗示了对现实的不满和对理想境界的向往。同时,通过对周家八士和鲁国元侯的提及,强调了贤才的重要性。最后,作者希望国家能够聚集所有杰出的人才,不要被琐碎的事物所迷惑,表达了对国家未来的深切期望。