(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 繇 (yáo):通“由”,从。
- 常山:地名,位于今浙江省。
- 玉山:地名,位于今江西省。
- 浙西:指浙江省西部。
- 绝巘 (jué yǎn):极高的山峰。
- 黄岐:地名,可能是指黄岐山,位于江西省。
- 片席:比喻短暂的停留。
- 征夫:指出行在外的人。
翻译
从常山到玉山的途中,我行走着,几乎要穿越整个浙西的山脉。四周的山峰景色依旧环绕如初。只有松树的声音在极高的山峰间回荡,还有那泉水声,似乎在向人间告别。黄岐山似乎在等待我短暂的停留,几次梦中,我这远行的人又回到了故乡。
赏析
这首作品描绘了从常山到玉山旅途中的自然景色与旅人的思乡之情。诗中,“四周峰色尚如环”一句,既展现了山峰环绕的壮丽景色,又隐喻了旅途的漫长与循环往复。松声与泉响的描写,增添了旅途的宁静与超脱,同时也反映了旅人内心的孤寂与对家乡的思念。结尾的“几度征夫乡梦还”更是深情地表达了旅人对家乡的眷恋与无法割舍的情感。