所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:中国传统节日,农历正月初七。
- 高达夫:唐代诗人高适,字达夫。
- 杜子美:唐代诗人杜甫,字子美。
- 寄酬:寄送诗作以回应他人的赠诗。
- 之什:指诗作。
- 草堂:杜甫曾在成都居住的简陋房屋,后泛指隐居之所。
- 茫茫:形容视野模糊,无边无际。
- 举头见日:抬头望见太阳。
- 在水从人:在水边与人相随。
- 散帙:打开书帙,指读书。
- 寻诗:寻找诗句,创作诗歌。
- 夙韵:旧时的诗韵。
- 开尘拂剑:拂去剑上的尘埃,比喻重振精神。
- 馀光:余晖,比喻晚年的时光。
- 东西南北:泛指四方。
- 新州:新的居住地。
翻译
在人日这一天,我空自思念着寄往草堂的诗篇,眼前梅花与柳色交织,一片模糊。抬头望见太阳,却不知它照耀的是何方,而在水边与人相伴,却又是各在一方。我打开书帙,寻找着旧时的诗韵,拂去剑上的尘埃,守护着晚年的余晖。四方如此广阔,如今我只能漫无目的地将新州当作故乡。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对流离失所生活的感慨。诗中“人日空思寄草堂”一句,既点明了时间,又透露出诗人对杜甫草堂的向往和对友人的思念。后文通过“举头见日日何处”和“在水从人人一方”的对比,展现了诗人内心的孤独与迷茫。结尾的“东西南北今如此,漫许新州作故乡”则深刻反映了诗人流离失所的无奈和对新生活的接纳。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。