西湖公子行有序
百顷湖光无边浩,千年月色无穷皓。画舟隐跃泛游来,浮光飞艳动洲岛。
歌舞场头公子酣,丝竹行中佳人造。轻调宛转雪云飞,坐客呶号皆潦倒。
佳人欢容逐谁开,公子逸兴横难扫。繇来佳人常解欢,繇来公子不知恼。
不有若翁费尽多心图百万,安能博得湖中一声好。
但愿公子百万时贯盈,湖头佳人终不老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百顷:一百顷,形容面积广大。
- 浩:浩大,广阔。
- 皓:明亮,洁白。
- 画舟:装饰华美的船。
- 隐跃:隐约闪现。
- 泛游:泛舟游玩。
- 浮光:水面反射的光。
- 飞艳:形容光彩夺目。
- 洲岛:水中的陆地。
- 歌舞场头:歌舞的场所。
- 公子:贵族子弟。
- 酣:沉醉。
- 丝竹:指音乐。
- 佳人:美女。
- 造:到,来到。
- 轻调:轻柔的曲调。
- 宛转:曲折流转。
- 雪云飞:形容歌声如雪花般飘扬。
- 坐客:在座的客人。
- 呶号:喧哗,大声叫嚷。
- 潦倒:形容醉态。
- 欢容:愉快的面容。
- 逸兴:闲适的兴致。
- 横难扫:难以抑制。
- 若翁:你的父亲。
- 费尽多心图百万:费尽心思筹划百万财富。
- 贯盈:满贯,形容财富极多。
翻译
百顷湖水波光浩渺,千年月光皎洁无边。华丽的船只隐约闪现,泛舟游玩,水面反射的光彩夺目,动摇了水中的陆地。 歌舞的场所中,贵族子弟沉醉其中,音乐声中,美女们纷纷到来。轻柔的曲调曲折流转,歌声如雪花般飘扬,座中的客人们喧哗叫嚷,都已醉态横生。 美女们的欢容为谁而开,贵族子弟的闲适兴致难以抑制。自古以来,美女常能带来欢乐,而贵族子弟却不知烦恼。 若不是你的父亲费尽心思筹划了百万财富,怎能换来湖中一声赞叹。 只愿公子的财富满贯之时,湖头的美女们永远青春不老。
赏析
这首作品描绘了明代西湖边贵族子弟的奢华生活,通过湖光月色、画舟歌舞等意象,展现了他们的逸乐与无忧。诗中“百顷湖光”与“千年月色”形成宏大的自然背景,与“画舟”、“歌舞场”中的人工繁华形成对比,突出了贵族生活的奢华与放纵。末句“但愿公子百万时贯盈,湖头佳人终不老”则透露出对这种生活状态的羡慕与祝愿,同时也反映了当时社会的财富与青春崇拜。
郭之奇的其他作品
- 《 东汉十二帝后汉二帝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 因读谢李过湖之作不觉怃然 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 孟夏六日宛在堂后两楼告竣王子龙宋尔孚杨承之尔明就饮西楼台上得中字 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九日泊浔州望登高者有述 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 禊日春雨初宿西月微明思从中来漫成九绝 其八 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 饱食卒岁因之自警四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 痛兄三绝 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 林浴元民部邀游虎丘小坐入夜溯流归阊门 》 —— [ 明 ] 郭之奇