西湖公子行有序

百顷湖光无边浩,千年月色无穷皓。画舟隐跃泛游来,浮光飞艳动洲岛。 歌舞场头公子酣,丝竹行中佳人造。轻调宛转雪云飞,坐客呶号皆潦倒。 佳人欢容逐谁开,公子逸兴横难扫。繇来佳人常解欢,繇来公子不知恼。 不有若翁费尽多心图百万,安能博得湖中一声好。 但愿公子百万时贯盈,湖头佳人终不老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百顷:一百顷,形容面积广大。
  • :浩大,广阔。
  • :明亮,洁白。
  • 画舟:装饰华美的船。
  • 隐跃:隐约闪现。
  • 泛游:泛舟游玩。
  • 浮光:水面反射的光。
  • 飞艳:形容光彩夺目。
  • 洲岛:水中的陆地。
  • 歌舞场头:歌舞的场所。
  • 公子:贵族子弟。
  • :沉醉。
  • 丝竹:指音乐。
  • 佳人:美女。
  • :到,来到。
  • 轻调:轻柔的曲调。
  • 宛转:曲折流转。
  • 雪云飞:形容歌声如雪花般飘扬。
  • 坐客:在座的客人。
  • 呶号:喧哗,大声叫嚷。
  • 潦倒:形容醉态。
  • 欢容:愉快的面容。
  • 逸兴:闲适的兴致。
  • 横难扫:难以抑制。
  • 若翁:你的父亲。
  • 费尽多心图百万:费尽心思筹划百万财富。
  • 贯盈:满贯,形容财富极多。

翻译

百顷湖水波光浩渺,千年月光皎洁无边。华丽的船只隐约闪现,泛舟游玩,水面反射的光彩夺目,动摇了水中的陆地。 歌舞的场所中,贵族子弟沉醉其中,音乐声中,美女们纷纷到来。轻柔的曲调曲折流转,歌声如雪花般飘扬,座中的客人们喧哗叫嚷,都已醉态横生。 美女们的欢容为谁而开,贵族子弟的闲适兴致难以抑制。自古以来,美女常能带来欢乐,而贵族子弟却不知烦恼。 若不是你的父亲费尽心思筹划了百万财富,怎能换来湖中一声赞叹。 只愿公子的财富满贯之时,湖头的美女们永远青春不老。

赏析

这首作品描绘了明代西湖边贵族子弟的奢华生活,通过湖光月色、画舟歌舞等意象,展现了他们的逸乐与无忧。诗中“百顷湖光”与“千年月色”形成宏大的自然背景,与“画舟”、“歌舞场”中的人工繁华形成对比,突出了贵族生活的奢华与放纵。末句“但愿公子百万时贯盈,湖头佳人终不老”则透露出对这种生活状态的羡慕与祝愿,同时也反映了当时社会的财富与青春崇拜。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文