得家报

清晨阁外逢乡使,持得平安书信来。 初问三哥何处去,次言八口几时回。 新城渐渐沈流水,旧舍荒荒长草莱。 幸有南龚与北李,时时出郭时衔杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阁外:阁楼之外。
  • 乡使:来自家乡的信使。
  • 三哥:可能是指作者的兄弟或亲戚。
  • 八口:指一家八口人。
  • 新城:新建立的城市或地区。
  • 沈流水:沉没在水流中,形容变迁。
  • 旧舍:旧时的住所。
  • 荒荒:荒凉的样子。
  • 草莱:杂草。
  • 南龚与北李:可能是指两位朋友或亲戚,分别居住在南方和北方。
  • 出郭:出城。
  • 衔杯:指饮酒。

翻译

清晨在阁楼外遇到了来自家乡的信使,他带来了平安的信件。 首先询问三哥去了哪里,接着问一家八口何时回来。 新城已经逐渐沉没在流水之中,旧时的住所荒凉地长满了杂草。 幸好有南方的龚和北方的李,他们时常出城来与我共饮。

赏析

这首诗描绘了作者在清晨收到家书时的情景,通过询问家人的去向和归来时间,表达了对家人的思念和关切。诗中“新城渐渐沈流水,旧舍荒荒长草莱”反映了时光的流逝和家园的变迁,透露出一种淡淡的哀愁。而“幸有南龚与北李,时时出郭时衔杯”则展现了作者在异乡有朋友相伴的慰藉,体现了人情之美。整首诗语言简练,情感真挚,通过对家园变迁和个人情感的描写,展现了诗人对家乡和亲人的深情。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文