(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阁外:阁楼之外。
- 乡使:来自家乡的信使。
- 三哥:可能是指作者的兄弟或亲戚。
- 八口:指一家八口人。
- 新城:新建立的城市或地区。
- 沈流水:沉没在水流中,形容变迁。
- 旧舍:旧时的住所。
- 荒荒:荒凉的样子。
- 草莱:杂草。
- 南龚与北李:可能是指两位朋友或亲戚,分别居住在南方和北方。
- 出郭:出城。
- 衔杯:指饮酒。
翻译
清晨在阁楼外遇到了来自家乡的信使,他带来了平安的信件。 首先询问三哥去了哪里,接着问一家八口何时回来。 新城已经逐渐沉没在流水之中,旧时的住所荒凉地长满了杂草。 幸好有南方的龚和北方的李,他们时常出城来与我共饮。
赏析
这首诗描绘了作者在清晨收到家书时的情景,通过询问家人的去向和归来时间,表达了对家人的思念和关切。诗中“新城渐渐沈流水,旧舍荒荒长草莱”反映了时光的流逝和家园的变迁,透露出一种淡淡的哀愁。而“幸有南龚与北李,时时出郭时衔杯”则展现了作者在异乡有朋友相伴的慰藉,体现了人情之美。整首诗语言简练,情感真挚,通过对家园变迁和个人情感的描写,展现了诗人对家乡和亲人的深情。