壬辰避地马鞍山治一枝未就兹春闻儆复于前址搆栖感赋十律

伐木来幽谷,诛茅获故居。 我怀终惬旧,山意亦留初。 海色林中隐,云光物外舒。 生涯安可说,且复任蘧庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据上下文推断。
  • :警告,提醒。
  • 搆栖:建造住所。
  • 伐木:砍伐树木。
  • 诛茅:割除茅草。
  • :满意,满足。
  • 蘧庐:简陋的房屋,这里指暂时的住所。

翻译

在壬辰年为了避难来到马鞍山,原本打算在这里建造一个简单的住所,但未能完成。今年春天,因为某种警告,我又回到了原来的地方继续建造。对此感慨万分,写下了十首诗。

在幽静的山谷中砍伐树木,割除茅草,找到了以前居住的地方。我的心情终于得到了满足,山中的景色也保留了最初的美好。海边的景色隐藏在森林之中,云彩在物外自由舒展。生活的经历怎能说得清楚,暂且任由这简陋的住所成为我的归宿。

赏析

这首诗表达了诗人在动荡时期的避世心态和对自然环境的深厚感情。诗中,“伐木”“诛茅”描绘了诗人亲手打造居所的场景,体现了对安定生活的渴望。“海色林中隐,云光物外舒”则展现了诗人对自然美景的欣赏和向往。最后,“生涯安可说,且复任蘧庐”反映了诗人对世事无常的感慨,以及对简朴生活的接受和满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然的情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文